Lilypie Kids Birthday tickers Lilypie Fifth Birthday tickers
千萬不要以為我們又到韓國了,這是下午課程所安排的韓國日。班上大概有一半都是韓國小朋友(上午班也是一樣),沒辦法這區是個好學區,大家都想要在這裡就學,所以韓國人及華人就特別多了,不過這些韓國小朋友大都是這兒出生的,因此基本上韓文英文都懂,都是雙聲帶,跟老師講英文,跟媽媽講韓文,這樣的環境,真的可以讓人"自然而然學會兩種語言",不過未來是華文市場,所以還是來跟我學中文比較有用啦!

分享一下韓國日當天的照片~


↑大家穿著韓國傳統服裝,左下角小女生帶來韓國朋友送的扇子,右下角老師介紹韓國的鼓。


↑左上:老師介紹韓國國旗,右上:介紹韓國娃娃,左下:韓國媽媽說故事(英文韓文雙語言的故事書,所以韓國媽媽也是韓文英文一併說),右下:老師準備的各項韓國相關物品,最厲害的是連傳統服裝男生穿的襪子都有呢!


↑當天的勞作當然一定跟韓國有關囉,一個是韓國國旗,另一個則是韓國鼓,除了可以搖動發出聲音外,老師還準備了一雙筷子,可以用敲擊的。


↑韓國媽媽準備了各式韓國餐點讓大家分享,不過居然沒有泡菜(我一直覺得韓國的代表食物就是泡菜),可能因為有小朋友所以避免有刺激性的食物吧,但沒有了泡菜,其他的食物像是米飯、炒米粉、蔬菜餅、麻糬等,好像就跟台灣的餐點沒兩樣,不過還是有其他非亞洲的小朋友及媽媽,也讓他們常常不一樣的美食囉!


↑最誇張的是居然有這種只有在風景區才可以看到的照相立板,老師居然也能搬到教室內,我只能說佩服,就讓Richie充當一下阿里郎囉!

後記:
①當天有韓國媽媽解釋韓國國旗代表的意義,我到網路查了一下,跟大家分享囉!
以太極為中心,四角的卦分別象徵陰陽互相調和,乾卦代表天空,坤卦代表大地,坎卦是月亮和水,離卦為太陽和火,各個卦還像征著正義、富饒、生命力和智慧。據韓國的解釋,國旗底色為白色,象徵韓國人民的純潔和對和平的熱愛。而整個國旗則代表韓國人民永遠與宇宙協調發展的理想。
②Richie來到這兒除了學英文,還學了一句韓文안녕하세요( 發音:【安ˇ 妞n 哈 斯ㄟ 唷】),就是你好的意思啦,只要看到東方臉孔的同學,就會跟他說這句,結果真的有位韓國小朋友現在每回見到Richie都會跟他說안녕하세요(該不會真以為Richie是韓國人吧,不過說真的,中韓好像比較分不出來),然後就聽見兩個人在那裡安來安去,因為Richie只會這一句啦!
創作者介紹

愛。轉動 ~ 夢。起飛

獅媽 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(16) 人氣()


留言列表 (16)

發表留言
  • Janice是安安媽
  • 哇~這麼多亞洲臉孔
    看起來那些西方臉孔的小孩只是少數民族耶~~
  • 沒錯 我們這一班 白人好像只有一個
    韓國人最多啦
    美國真的是個民族大熔爐!

    獅媽 於 2008/05/06 14:46 回覆

  • tinklebella
  • 我覺得金髮老師穿起韓服來也很有味道耶…
    謝謝獅媽特地來我家給我的祝福。謝謝~~~^_^~~~
  • 對啊 奶奶級的老師 但有少女般的身材喔
    標準衣架子 穿什麼都好看 ^^

    喵公主生日 祝福是一定要的啦 ^^

    獅媽 於 2008/05/06 14:54 回覆

  • skywu
  • 代表食物中竟然沒有泡菜,也沒做炒年糕哦,
    那真的就少了點韓國味喲~
  • 對喔 還有炒年糕這一味 我都沒想到
    待我跟韓國媽媽混熟一點
    請他炒給我吃好了 呵呵~

    獅媽 於 2008/05/06 14:58 回覆

  • lin
  • 粉紅色的韓服還真鮮艷美麗耶!
    哈哈!二個小朋友在那安來安去...
    挺有趣的說~~

    題外話
    獅媽我覺得妳邊欄那每日一字旅行英文
    挺不錯的,來這兒還可以背背英文單字
    我都有看喔!不過有些還是都忘光光啦~~~
  • 今天換那位韓國小男孩跟我家Richie說「你好」
    然後就有好幾個小朋友圍過來一直再說 你好
    真的很可愛

    我也有天天背單子喔
    沒辦法在這裡單字不多學一點 出門像啞巴啦 :P

    獅媽 於 2008/05/06 15:09 回覆

  • 瑞媽
  • 對啊!怎麼沒有泡菜?
    雖然我不敢吃韓過泡菜.但是只要一聽到韓國.
    第一個想到的就是泡菜說.
  • 就是說啊 大家都認同泡菜是韓國代表物啦
    會不會韓國人自己不知道啊 哈哈
    不過那些媽媽已經很認真了
    準備了很多東西 重點是 我也吃得很飽 還外帶咧
    所以沒有泡菜這件事 就不計較啦 XD

    獅媽 於 2008/05/06 15:12 回覆

  • 男高音的媽
  • 呵呵呵~

    妳跟我一樣,覺得那個人型立牌實在太誇張了...

    看了我一直笑~
  • 我看到時也嚇了一跳 連這個都有
    這老師真的是太厲害了
    突然覺得來到觀光區了咧 :)

    獅媽 於 2008/05/06 15:14 回覆

  • 小乖媽
  • 那個人型立牌也是家長提供的嗎?
    如果是,那真的太強了!!!
  • 真的是家長提供的
    也不知道這位家長怎麼有這玩意
    我也只能說佩服啊~

    獅媽 於 2008/05/06 15:14 回覆

  • victorialiu
  • 你可以考慮一下教中文阿!
    現在中文可是很夯的東西唷!
  • 全球中文熱 好像是真的ㄏㄡ
    來美之前我在台灣就去上了華語師資培訓班
    就是想著會不會有那麼一天 我會有機會去教中文呢
    不過那還需經過考試認證 所以我還得加油
    繼續朝此目標邁進~

    獅媽 於 2008/05/06 15:18 回覆

  • 小圓媽
  • 樓上的天空無小姐跟瑞嗎,你棉不要再說泡菜啦~偶,也好想吃說~韓國泡菜實在太正點了~偶也要!獅媽~每次看你寫的旁白都會笑到噴飯~哈哈哈~
  • 能讓小圓媽笑開懷 是我的榮幸喔! :)

    我也很喜歡吃泡菜
    但最最最喜歡的 還是放在臭豆腐旁邊的那一小撮台式泡菜啦
    每次去買臭豆腐 有七成以上是看在泡菜的面子上
    否則光是臭豆腐大概是沒辦法吸引我的 :P

    獅媽 於 2008/05/06 15:49 回覆

  • tt
  • 老師好厲害喔
    為了這個韓國日準備真多東西
    能讓小朋友實際體驗一下不同的文化
    是很好的方法呢
    (大家實際穿穿衣服吃吃東西畫畫相關的有的沒的 印象應該深刻多了)

    對呀
    獅媽可以考慮來個中文日
    呵呵~
  • 我真的有問老師 有沒有中國日
    他說都是在一二月的時候舉辦 我想應該是要配合過年吧
    所以囉 中國日的照片就請tt耐心等候
    等明年我帶小獅子去上同樣的課程時 就應該有機會碰上中國日啦!

    獅媽 於 2008/05/06 15:52 回覆

  • 小恩
  • 真是豐富的韓國日耶
    老實說 你寫到介紹韓國食物那段時 我還有點擔心 會不會有粽子出現 那個韓國人把端午龍舟給當成是他們發明的世界文化遺產了說 還好沒有出現在你們班上
    對了 我給你的preschool問題留言囉 有空去看看吧
  • 粽子 是我們的啦 絕對不可以讓阿里郎搶走
    下次中國日 肯定要來包個粽子 示威一下 :P
    (看樣子 我得先學會包粽子 CC...)

    謝謝你的留言 我去看過了 對我很有幫助
    以後有問題 再向小恩請教囉 謝謝!

    獅媽 於 2008/05/06 15:55 回覆

  • spring
  • 哇! 中國日耶!
    輪到中國媽媽說故事,
    獅媽趕快想要說個什麼樣的中國故事唷!
  • 那我得先練好英文才行 呵呵
    如果是過年 那我肯定講得是年獸來了 要不然就是老鼠娶親
    印象中過年的故事裡 這二個最出名啦 ^^

    獅媽 於 2008/05/07 15:27 回覆

  • jjinsa
  • 我也覺得老師超級用心呢
    這個韓國日的教學活動看起來很慎重且豐富
    為了一個班級的同學所辦嗎?
    好特別!
  • 我們這班韓國人特別多
    所以可以辦得起來
    其他的班級是否有這樣的活動 我就不太清楚了
    但老師是真的很用心在教學
    每個孩子都上得很快樂呢!

    獅媽 於 2008/05/07 15:29 回覆

  • 小圓媽
  • 哇~獅媽~你鞋偶你鞋偶~偶也是耶~give me five YA~
    我愛屎那臭豆腐旁邊的台式泡菜~而且每次一定要跟老闆說,可以給我多一點~叫雞爸拔說的啦,我不好意思說柳~ㄎㄎㄎ~
    對了~那個包子包豆花,初了會不會拉肚子啊~聽起來亂恐怖的~沒關係~等你研花好了再找偶試吃,我會先吃好健胃散等你~
    哇哈哈~
  • five不夠啦 give you ten 哈哈!!
    我也都是叫獅爸說耶 不然就是多付一點錢 叫老闆泡菜多塞一些
    看來我還是學學泡菜怎麼做好了 回台北請小圓媽吃
    這個的話 健胃散應該可以暫緩使用了 CC.....

    獅媽 於 2008/05/07 15:32 回覆

  • HiHello2276
  • 在北美的很多台灣人很容易被誤認為韓國人
    我就這樣被誤認了近10年
    到最後我的韓國朋友最多
    也學了不少韓語呢
  • 真的喔
    我也認識一個韓國媽媽超親切的
    不過溝通上還是有問題啦
    看看久了之後 可不可以跟以斯帖一樣 也學一些韓語
    這樣以後看韓劇 就會更有感覺了 呵呵~

    獅媽 於 2008/05/09 13:17 回覆

  • todoke
  • 那既然你好都學會了
    那就多學一句【差拉嘿喲(我愛妳)】好嚕
    哈哈哈哈哈哈哈

    怎麼外國老師穿起韓服看起來好像芭比娃娃喔
找更多相關文章與討論